Инструкция по эксплуатации Sony ICF-C705

Fm/am clock radio, Icf-c705, Установка времени и даты

Advertising
background image

ICF-C705_7CET [RU,UA] 3-288-976-31(1)

ICF-C705_7CET [RU,UA] 3-288-976-31(1)

FM/AM

Clock Radio

3-288-976-31(1)

Инструкция по эксплуатации

Інcтpyкції з eкcплyaтaції

©2008 Sony Corporation Printed in China

 Если требуется снова включить автоматический

переход на летнее время, нажмите кнопку DST и

удерживайте ее нажатой до подачи звукового

сигнала.

На дисплее отображается индикация “auto 

On”, указывающая на включение

автоматического перехода на летнее время.

Затем снова отображаются часы.

 Об отображении летнего времени вручную см.

“Настройка отображения летнего времени на

дисплее”.

Установка времени и

даты

Если вы используете модель для Восточной

Европы начните выполнение процедуры с шага 1.

Если вы используете другие модели начните

выполнение процедуры с шага 2.

1

Подсоедините устройство к электросети.

На дисплее мигает индикация “AM 12:00” или

“0:00”.

2

Нажмите кнопку CLOCK и удерживайте

ее нажатой до подачи звукового сигнала.

На дисплее начинает мигать индикация года.

3

Нажимайте TUNE/TIME SET + или – до

отображения требуемого года.

4

Нажмите ENTER.

5

Повторите шаги 3 и 4 для установки

месяца, дня и времени.

После установки времени подаются два

коротких звуковых сигнала и отсчет времени

начинается с 0 секунд.

 Если удерживать кнопку TUNE/TIME SET + или

нажатой, индикация года, месяца или дня

изменяется быстрее. При установке текущего

времени значение времени быстро изменяется с

шагом в 1 минуту до 10 минут, а затем с шагом в

10 минут.

 Система индикации времени зависит от модели.

12-часовая система: “AM 12:00” = полночь

24-часовая система: “0:00” = полночь

 Каждый шаг процедуры установки часов

необходимо выполнить в течение 65 секунд; по

истечении этого периода устройство выходит из

режима установки часов.

 В данном устройстве установлен календарь на

100 лет (с 1 января 2008 г. по 31 декабря 2107 г.).

После установки даты автоматически

отображается день недели.

Mo = понедельник, Tu = вторник, We = среда, Th

= четверг, Fr = пятница, Sa = суббота, Su =

воскресенье

Отображение года и даты

Для отображения даты нажмите кнопку SNOOZE/

DATE/SLEEP OFF один раз; для отображения года

нажмите ее еще раз с интервалом не более 3

секунд (приблизительно).

На дисплее в течение приблизительно трех секунд

отображается дата или год, затем

восстанавливается индикация текущего времени.

Если питание подается на устройство от

резервного источника, при подсоединении вилки

кабеля питания переменного тока к розетке

электросети текущая дата и время отображаются в

следующем порядке. (Этот же порядок действует

при включении устройства после аварийного

отключения питания.)

“месяц и день” (приблизительно 1 сек.)  “год”

(приблизительно 1 сек)  “текущее время”

Настройка отображения

летнего времени на дисплее

В следующих случаях необходимо задать

отображение летнего времени на дисплее с

помощью приведенных ниже процедур:

– модель предназначена для Восточной Европы;

– автоматический переход на летнее время

отменен пользователем.

Нажмите DST.

На дисплее отображается значок " ", а индикация

времени переходит на летнее время. Для отмены

отображения летнего времени снова нажмите DST.

Настройка яркости

дисплея

С помощью кнопки BRIGHTNESS/ENTER можно

задать один из трех уровней яркости.

Bыcокий (по yмолчaнию)

t Cpeдний t Hизкий

Работа с радиоприемником

— Настройка вручную
1

Нажмите RADIO ON/BAND/AUDIO IN

для включения радиоприемника.

На дисплее в течение нескольких секунд

отображаются диапазон и частота, затем

восстанавливается индикация текущего

времени.

2

Нажмите RADIO ON/BAND/AUDIO IN

требуемое количество раз для выбора

диапазона.

При нажатии этой кнопки диапазоны

переключаются в следующем порядке:

Если используется режим программирования

FM1 или FM2, можно прослушивать

радиопередачи в любом из этих режимов. (См.

“Программирование радиостанции”.)

3

С помощью кнопки TUNE/TIME SET +

или настройте радиоприемник на

частоту требуемой радиостанции.

В диапазоне FM задан шаг настройки 0,1 МГц,

а в диапазоне АМ – 10 кГц (модель для

Канады). В диапазоне FM задан шаг настройки

0,05 МГц*, а в диапазоне АМ – 9 кГц (другие

модели).
* На дисплее частота в диапазоне FM

отображается с шагом 0,1 МГц. Например,

для частот 88,00 и 88,05 МГц отображается

значение “88.0.”

По достижении минимальной частоты в

данном диапазоне подаются два звуковых

сигнала.

4

Отрегулируйте громкость с помощью

регулятора VOLUME.

 Для выключения радиоприемника нажмите

RADIO OFF/ALARM RESET.

 Для просмотра сведений о радиостанции, с

которой в данный момент принимается сигнал,

нажмите без усилия TUNE/TIME SET + или

либо RADIO ON/BAND/AUDIO IN. На дисплее в

течение нескольких секунд отображаются

диапазон и частота, затем восстанавливается

индикация текущего времени.

Программирование

радиостанции

—Предварительная настройка

Предусмотрена возможность программирования

десяти радиостанций в диапазоне FM (пяти в

диапазоне FM1 и пяти в диапазоне FM2), а также

пяти радиостанций в диапазоне АМ.

Программирование

радиостанции
1

Выполните шаги 1 - 4 в разделе “Работа с

радиоприемником” и вручную настройте

радиоприемник на частоту

радиостанции, которую требуется

запрограммировать.

2

Нажмите требуемую кнопку STATION

SELECT/PRESET (15) и удерживайте

ее нажатой до подачи двух звуковых

сигналов.

Пример: Для настройки на частоту 1 260 кГц в

диапазоне АМ нажмите кнопку 2.

На дисплее в течение нескольких секунд

отображаются диапазон и частота, затем

восстанавливается индикация текущего

времени. Номер кнопки программирования не

исчезает с дисплея.

Для программирования другой радиостанции

снова выполните указанные шаги.

Для изменения запрограммированной

радиостанции настройте радиоприемник на

частоту требуемой радиостанции, нажмите

кнопку STATION SELECT/PRESET (15) и

удерживайте ее нажатой до подачи двух

звуковых сигналов. Теперь с данной кнопкой

программирования связана другая

радиостанция.

Настройка на частоту

запрограммированной станции
1

Нажмите RADIO ON/BAND/AUDIO IN

для включения радиоприемника.

2

Нажмите кнопку STATION SELECT/

PRESET (15), для которой

запрограммирована требуемая

радиостанция.

3

Отрегулируйте громкость с помощью

регулятора VOLUME.

На дисплее в течение нескольких секунд

отображаются диапазон и частота, затем

восстанавливается индикация текущего времени.

Улучшение приема

FM

Кабель питания переменного тока выполняет

функцию антенны FM. Для повышения

чувствительности приема полностью вытяните

кабель питания переменного тока.

АМ

Поворачивая устройство в горизонтальной

плоскости, определите оптимальную

ориентацию для приема. В устройство встроена

ферритовая антенна AM.

Во время эксплуатации не помещайте устройство

на стальной стол или другую металлическую

поверхность: это может привести к помехам при

приеме.

Прослушивание звука

с подключенного

дополнительного

устройства (см. рис. )

1

Подсоедините встроенный аудиокабель со

стереофоническим миниразъемом,

расположенный на задней стороне

устройства, к выходному линейному гнезду

или гнезду наушников на дополнительном

устройстве (например, на портативном

музыкальном проигрывателе).

2

Нажмите RADIO ON/BAND/AUDIO IN

для включения радиоприемника

3

Нажмите RADIO ON/BAND/AUDIO IN

требуемое количество раз для выбора

режима “AUDIO IN”.

На дисплее отображается индикация “AUDIO

IN”.

4

Включите воспроизведение на

дополнительном устройстве,

подсоединенном через встроенный

аудиокабель данного устройства.

5

Отрегулируйте громкость с помощью

регулятора VOLUME и регулятора

громкости на подсоединенном

устройстве.

При настройке громкости не допускайте

искажения звука.

Для отключения звука на дополнительном

устройстве нажмите RADIO OFF/ALARM RESET,

затем выключите дополнительное устройство.
Примечания

 Во избежание неполадок в работе вставляйте

вилку плотно

 Не располагайте цифровые музыкальные

проигрыватели рядом с громкоговорителями.

 Настройка громкости при воспроизведении

через подсоединенное устройство может

привести к тому, что после переключения в

режим радиоприемника звук окажется слишком

громким.

 При отсоединении дополнительного устройства

для прослушивания через наушники проверьте

уровень громкости. Чрезмерный уровень

громкости может привести к повреждению

органов слуха.

 Для звукового сигнала будильника невозможно

задать режим AUDIO IN.

Настройка будильника

Функция двойного будильника позволяет

настроить две программы будильника (ALARM A

и ALARM B).

Для каждой программы можно настроить время

срабатывания будильника и выбрать звук из

разделов RADIO, BUZZER и MELODY.
Примечания

 Перед настройкой будильника обязательно

установите часы (см. “Установка времени и даты”).

 На заводе-изготовителе задано время

срабатывания будильника “PM 12:00” или“12:00.”.

 Для задания радиосигнала в качестве звукового

сигнала будильника запрограммируйте

требуемую радиостанцию и отрегулируйте

громкость (см. “Программирование

радиостанции”).

 Каждый шаг процедуры настройки будильника

необходимо выполнить в течение 65 секунд; по

истечении этого периода устройство выходит из

режима задания настройки будильника.

Процедура настройки будильника
1

Нажмите кнопку ALARM A или B и

удерживайте ее нажатой до подачи двух

звуковых сигналов. На дисплее начинает

мигать индикация часов.

Пример: oкно дисплея во время настройки

будильника A (режим радиосигнала).

* Рядом с регулятором

VOLUME расположена тактильная точка, указывающая

направление увеличения громкости. Тактильные точки предусмотрены также на

кнопках

TUNE/TIME SET + и STATION SELECT/PRESET 3.

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В целях снижения опасности возгорания или

поражения электрическим током не

подвергайте устройство воздействию дождя

или влаги.

В целях снижения опасности возгорания не

перекрывайте вентиляционные отверстия

устройства газетами, скатертями, шторами т.п. Не

ставьте на устройство зажженные свечи.

Не допускайте попадания жидкости на

устройство; не ставьте на него сосуды с

жидкостями, например, вазы.

Не устанавливайте устройство в изолированном

пространстве, например, в книжном или

встроенном шкафу.

Поскольку отключение устройства от электросети

осуществляется с помощью штекера кабеля,

необходимо обеспечить удобный доступ к розетке

электросети, к которой подсоединено устройство.

В случае нарушения нормальной работы

устройства незамедлительно отсоедините штекер

кабеля питания от розетки электросети.
Замечание для покупателей в странах

действия директив ЕС

Производителем данного устройства является

корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-

ku, Tokyo, Japan. Уполномоченным представителем

по электромагнитной совместимости (EMC) и

безопасности изделия является компания Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и

гарантии обращайтесь по адресам, указанным в

соответствующих документах.

ICF-C705

Paдиопpиeмник с чacaми ЧM/AM

Изготовитeль: Сони Корпорейшн

Адрес: 1-7-1 Конан, Mинато-ку, Токио

108-0075, Япония

Сдeлaнo в Китаe

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 Нарушение инструкций по замене батареи

может привести к ее разрыву. Заменяйте

батарею только батареей того же или

эквивалентного типа.

 При необходимости в замене батареи,

обеспечивающей работу часов в резервном

режиме, устанавливайте только литиевую батарею

Sony CR2032. Установка другой батареи может

привести к возгоранию или разрыву батареи.

 Неправильное обращение с батареей может

привести к ее разрыву. Запрещается перезаряжать

батарею, разбирать ее и бросать в огонь.

 Не допускайте чрезмерного нагревания батарей

(в батарейном блоке или в устройстве):

избегайте длительного воздействия прямых

солнечных лучей и не оставляйте батареи вблизи

открытого огня и других источников тепла.

 Отработавшие батареи подлежат немедленной

утилизации. Храните батареи в недоступном для

детей месте.

Xарактеристики

 Радиоприемник с синтезатором частоты FM/АМ

с таймером, двойным будильником и функцией

PLL (фазовая подстройка частоты).

 Программирование пятнадцати радиостанций

(10 FM / 5 АМ).

 Будильники различных типов– радиосигнал,

зуммер (2) и мелодичный сигнал (5).

 Встроенный аудиокабель для подсоединения

дополнительных устройств, например,

цифрового музыкального проигрывателя и т.п.

 Автоматическая установка часов –

предварительно установлено текущее время

(кроме модели для Восточной Европы).

 Автоматический переход на летнее время (кроме

модели для Восточной Европы).

 Кнопка DST для выбора автоматической/ручной

настройки перехода на летнее время (за

исключением моделей для стран Восточной

Европы).

 Таймер NAP (таймер обратного отсчета).
 Календарь на 100 лет и кнопка DATE для

отображения месяца, дня и года.

 Тройное отображение времени: oсновной

дисплей для часов и два вспомогательных

дисплея для будильников.

 Регулировка уровня яркости

(высокий/средний/низкий).

 Система аварийной сигнализации для

предотвращения неполадок, связанных с

отключением питания (кроме модели для

Восточной Европы).

 Батарея CR2032 – резервный источник питания

в комплекте поставки (только в модели для

Восточной Европы).

О резервной батарее

Для правильной работы часов устройства помимо

бытовой электросети предусмотрен

дополнительный источник питания – одна батарея

CR2032, расположенная внутри устройства

(входит в комплект поставки модели для

Восточной Европы).

Эта батарея обеспечивает работу часов и

будильника в случае аварийного отключения

питания.

Индикация необходимости

замены батареи

Значок "" на дисплее указывает на низкий

уровень заряда батареи.

Аварийное отключение питания при низком

уровне заряда батареи приводит к сбросу

текущего времени и настроек будильника.
Даже в том случае, если на дисплее не

отображается значок "", существенное

снижение громкости зуммера будильника и

таймера NAP, а также яркости экрана может

свидетельствовать о низком уровне заряда

батареи. В этом случае следует заменить батарею.
Замените батарею новой литиевой батареей Sony

CR2032. Установка батареи другого типа может

привести к возгоранию или разрыву батареи.
Примечания для пользователей в Канаде и

Европе (кроме Восточной Европы)

Часы установлены на заводе-изготовителе;

питание памяти часов подается от встроенной

батареи Sony CR2032. Мигание индикации “AM

12:00” или “0:00” на дисплее при первом

подключении устройства к розетке электросети

может свидетельствовать о низком уровне заряда

батареи. В этом случае обратитесь в

представительство Sony. Встроенная батарея

CR2032 рассматривается как часть изделия и

подпадает под действие гарантии.

Для подтверждения гарантии на данное изделие

необходимо предъявить в представительстве Sony

раздел настоящей инструкции “Примечания для

покупателей в Канаде и Европе (кроме Восточной

Европы)”.

Установка и замена резервной

батареи
1

Не отсоединяя вилку кабеля питания

переменного тока от розетки

электросети, с помощью отвертки

отверните на нижней стороне

устройства винт, фиксирующий

батарейный отсек, и вытяните

батарейный отсек с маркировкой PULL.

(См. рис.

-)

2

Установите новую батарею в батарейный

отсек стороной со значком  вверх.

Для извлечения батареи из батарейного

отсека нажмите на нее со стороны, имеющей

маркировку PUSH. (См. рис.

-)

3

Снова установите батарейный отсек в

устройство и закрепите его с помощью

винта. (См. рис.

-)

4

При замене батареи нажмите кнопку

RADIO ON/BAND/AUDIO IN для

удаления значка "

" с дисплея.

Примечание

При замене батареи не вынимайте вилку кабеля

питания переменного тока из розетки

электросети. Это приводит к сбросу календаря на

100 лет, текущего времени и настроек будильника,

а также запрограммированных радиостанций.
ПРИМЕЧАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ЛИТИЕВОЙ

БАТАРЕИ

 Храните литиевую батарею в недоступном для

детей месте. В случае проглатывания батареи,

немедленно обратитесь к врачу.

 Для обеспечения надежного контакта

протирайте батарею сухой тканью.

 При установке батареи обязательно соблюдайте

правильную полярность.

 Во избежание короткого замыкания не

захватывайте батарею металлическим пинцетом.

Предупреждение о батарее

Перед отключением устройства от электросети на

длительный срок извлеките из него батарею во

избежание преждевременной разрядки батареи и

утечки электролита, которая может привести к

повреждению устройства.

Первоначальная

установка часов

(кроме модели для

Восточной Европы)

Дата и время на устройстве установлены на

заводе-изготовителе; питание памяти часов

подается от резервной батареи. При первом

включении устройства достаточно подсоединить

его к электросети и выбрать часовой пояс.

Модель для Европы (кроме

модели для Восточной Европы)
1

На дисплее последовательно

отображается следующая

индикация: “месяц и день”

(приблизительно 1 сек.)

“год”

(приблизительно 1 сек.)

“текущее

среднеевропейское время”.

2

Нажмите кнопку TIME ZONE и

удерживайте ее нажатой до подачи

звукового сигнала.

На дисплее отображается индикация “1”

(номер зоны). Если вы находитесь в

среднеевропейском часовом поясе,

изменять значение номера зоны не

требуется.

Номер зоны

Часовой пояс

1

(по умолчанию)

Среднеевропейское время/

среднеевропейское летнее время

2

Восточноевропейское время/

восточноевропейское летнее

время

0

Западноевропейское время/

западноевропейское летнее

время

3

Нажимайте TUNE/TIME SET + или до

отображения требуемого номера.

4

Нажмите ENTER.

Модель для Канады
1

Подсоедините устройство к электросети.

На дисплее последовательно отображается

следующая индикация: “месяц и день”

(приблизительно 1 сек.)  “год”

(приблизительно 1 сек.)  “текущее

восточное стандартное/летнее время”.

2

Нажмите кнопку TIME ZONE и

удерживайте ее нажатой до подачи

звукового сигнала.

На дисплее отображается номер зоны “2”.

Если вы находитесь в восточном часовом

поясе, изменять значение номера зоны не

требуется.

Номер зоны

Часовой пояс

1

Атлантическое стандартное/

летнее время

2

(по умолчанию)

Восточное стандартное/летнее

время

3

Центральное стандартное/

летнее время

4

Горное стандартное/летнее

время

5

Тихоокеанское стандартное/

летнее время

6

Стандартное/летнее время

территории Юкон

7

Гавайское стандартное/летнее

время

3

Нажимайте TUNE/TIME SET + или до

отображения требуемого номера.

4

Нажмите ENTER.

Примечания

 В процессе доставки или при первом включении

может возникнуть ошибка часов. В этом случае

установите правильное время в соответствии с

инструкциями в разделе “Установка времени и

даты”.

 Каждый шаг процедуры задания часового пояса

необходимо выполнить в течение 65 секунд; по

истечении этого периода устройство выходит из

режима задания часового пояса.

Расписание перехода на летнее

время

В указанных ниже моделях переход на летнее

время выполняется автоматически. В период

летнего времени на дисплее отображается

индикация “ ”.
Модель для Европы (кроме модели для

Восточной Европы):

Для автоматического перехода на летнее время

применяется время по Гринвичу.

 Период летнего времени начинается в последнее

воскресенье марта в 1:00.

 Период стандартного времени начинается в

последнее воскресенье октября в 2:00.

Модель для Канады:

Для автоматического перехода на летнее время

применяется местное время.

 Период летнего времени начинается во второе

воскресенье марта в 2:00.

 Период летнего времени начинается в первое

воскресенье ноября в 2:00.

Отмена автоматического

перехода на летнее время и

задание отображения летнего

времени вручную

Автоматический переход на летнее время можно

отменить.

При отображении часов на дисплее нажмите

кнопку DST и удерживайте ее нажатой до подачи

звукового сигнала. На дисплее отображается

индикация “auto  OFF”, указывающая на отмену

автоматического перехода на летнее время. Затем

снова отображаются часы.
Примечания

 Заданное для данного устройства расписание

перехода на летнее время (см. выше) может не

совпадать с действующим расписанием, которое

зависит от законодательства конкретной

страны/региона и других обстоятельств. В этом

случае отмените автоматический переход на

летнее время и при необходимости настройте

отображение летнего времени вручную В тех

странах/регионах, где летнее время не

применяется, необходимо отменить

автоматический переход на летнее время до

начала работы с устройством.

ICF-C705

Встроенный

аудиокабель

К гнезду наушников или

гнезду линейного выхода

2

Нажимайте TUNE/TIME SET + или до

отображения требуемого значения часов.

Для ускорения смены индикации часов

удерживайте кнопку TUNE/TIME SET + или

нажатой.

3

Нажмите ENTER.

Подается звуковой сигнал, и на дисплее

начинает мигать индикация минут.

4

Повторите шаг 2 для задания количества

минут.

Подается звуковой сигнал, подтверждающий

ввод времени срабатывания будильника.

5

Нажимайте TUNE/TIME SET + или до

отображения требуемого режима

будильника.

Можно выбрать режим “RADIO”, “BUZZER”

или “MELODY”. Задайте режим будильника в

соответствии с приведенными ниже

инструкциями.

- RADIO: см. “ Задание радиосигнала в

качестве звукового сигнала будильника”.

- BUZZER: см. “ Задание зуммера в качестве

звукового сигнала будильника”.

- MELODY: см. “ Задание мелодичного

сигнала в качестве звукового сигнала

будильника”.

Примечание

Для звукового сигнала будильника невозможно

задать режим AUDIO IN.

Задание радиосигнала в

качестве звукового сигнала

будильника

1

Выполните шаги 15 в разделе

“Процедура настройки будильника”,

затем выберите “RADIO”.

Пример: на дисплее мигает индикация

“RADIO”, номер запрограммированной

радиостанции и диапазон а также

отображается частота

запрограммированной радиостанции.

2

Нажмите RADIO ON/BAND/AUDIO IN

требуемое количество раз для выбора

диапазона.

При нажатии этой кнопки диапазоны

переключаются в следующем порядке:

3

Нажмите кнопку STATION SELECT/

PRESET (15), с которой связана

требуемая радиостанция.

4

Нажмите ENTER.

Подаются два звуковых сигнала,

подтверждающие задание радиосигнала в

качестве звукового сигнала будильника.

Примечание

Во время выполнения процедуры радиосигнал,

задаваемый в качестве звукового сигнала

будильника, не воспроизводится.

Задание зуммера в качестве

звукового сигнала

будильника

1

Выполните шаги 15 в разделе

“Процедура настройки будильника”,

затем выберите “BUZZER”.

В течение приблизительно двух секунд

воспроизводится выбранный зуммер, а на

дисплее отображается следующая индикация:

2

Нажмите кнопку STATION SELECT/

PRESET (1 или 2) для выбора зуммера.

Выбранный зуммер воспроизводится в

течение приблизительно двух секунд.

3

Нажмите ENTER.

Подаются два звуковых сигнала,

подтверждающие задание зуммера в качестве

звукового сигнала будильника.

Примечание

Настройка громкости зуммера не предусмотрена.

Задание мелодичного

сигнала в качестве звукового

сигнала будильника

1

Выполните шаги 15 в разделе

“Процедура настройки будильника”,

затем выберите “MELODY”.

В течение приблизительно двух секунд

воспроизводится выбранный мелодичный

сигнал, а на дисплее отображается следующая

индикация:

2

Нажмите кнопку STATION SELECT/

PRESET (15) для выбора мелодичного

сигнала.

Выбранный мелодичный сигнал

воспроизводится в течение приблизительно

двух секунд.

*Можно выбрать оду из следующих 5 мелодий.

1 – Эдвард Григ, “Утро” из сюиты “Пер Гюнт”,

№ 1, соч. 46

2 – Антонио Лючио Вивальди, “Весна” из

цикла “Времена года”

3 – Людвиг ван Бетховен, “Ода к радости” из

симфонии № 9, соч. 125

4 – Петр Ильич Чайковский, “Танец флейт” из

балета “Щелкунчик”, соч. 71

5 – Людвиг Ван Бетховен, “К Элизе”, WoO. 59

3

Нажмите ENTER.

Подаются два звуковых сигнала,

подтверждающие задание мелодичного

сигнала в качестве звукового сигнала

будильника.

Примечание

Настройка громкости мелодичного сигнала не

предусмотрена.

 Для выхода из режима настройки будильника

нажмите RADIO OFF/ALARM RESET.

 Во время воспроизведения звукового сигнала

будильника, а также при включенной функции

повторного срабатывания кнопки CLOCK, DST и

TIME ZONE недоступны.

Dream Machine является товарным знаком корпорации Sony.

Dream Machine є товapним знaком Sony Corporation.

Встроенный аудиокабель

Кабель питания от сети

переменного тока

Модели для Канады и Европы (кроме модели для Восточной Европы):

Модель для других стран/регионов:

Встроенный аудиокабель можно

хранить в держателе на задней панели

устройства.

Включение будильника
1

Задайте время срабатывания обоих

будильников – ALARM A или B (см.

“Настройка будильника”).

2

Нажмите ALARM A или B.

Отображается время срабатывания

будильника ALARM A или B.

Примечания

 Если второй будильник срабатывает во время

воспроизведения звукового сигнала первого

будильника (а также при включенной функции

повторного срабатывания), сигнал второго

будильника обладает более высоким

приоритетом.

 Если для обоих будильников (ALARM A и B)

задано одно и то же время срабатывания, сигнал

будильника ALARM A обладает более высоким

приоритетом.

 Специальной настройки будильника для первых

и последних суток периода летнего времени не

предусмотрено. Если при автоматической

настройке летнего времени (кроме модели для

Восточной Европы) время срабатывания

будильника приходится на пропущенный

интервал времени в начале периода летнего

времени, будильник не срабатывает, а если оно

приходится на повторяющийся интервал

времени в конце периода летнего времени,

будильник срабатывает дважды.

Задание повторного

срабатывания будильника

через несколько минут

Нажмите SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Звуковой сигнал отключается, но автоматически

воспроизводится снова приблизительно через 10

минут. При каждом нажатии кнопки SNOOZE/

DATE/SLEEP OFF период отсрочки изменяется

следующим образом:

Максимальный период отсрочки составляет

60 минут.

На дисплее в течение приблизительно четырех

секунд отображается период отсрочки, затем

восстанавливается индикация текущего времени.

Если нажать кнопку SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

после восстановления индикации текущего

времени, предыдущие нажатия этой кнопки не

учитываются.

 Функция повторного срабатывания работает в

указанном выше режиме даже в случае

аварийного отключения питания.

Выключение звукового сигнала

будильника

Для выключения звукового сигнала будильника

нажмите кнопку RADIO OFF/ALARM RESET.

Будильник снова сработает в это же время на

следующие сутки.

Если не нажимать кнопку RADIO OFF/ALARM

RESET, сигнал будильника воспроизводится

непрерывно в течение 60 минут, а затем

автоматически выключается.

Отключение будильника

Нажмите ALARM A или B.

Время срабатывания будильника исчезает с

дисплея.
Примечание в отношении работы будильника

в случае аварийного отключения питания

При аварийном отключении питания будильник

работает до полной разрядки батареи. Ниже

указаны особенности работы будильника в этом

режиме.

 Подсветка не включается.
 Если для будильника задан режим RADIO или

MELODY, он автоматически переводится в

режим BUZZER.

 Если подача питания восстанавливается во

время воспроизведения звукового сигнала

будильника, звуковой сигнал непрерывно

воспроизводится в течение 60 минут с момента

восстановления подачи питания.

 Если во время воспроизведения зуммера не

нажимать кнопок SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

или RADIO OFF/ALARM RESET, зуммер

воспроизводится в течение приблизительно

одной минуты, затем автоматически

отключается и приблизительно через 5 минут

включается снова. После пятикратного

выключения зуммера при отключенном питании

(автоматического по истечении одной минуты

или в результате нажатия кнопки SNOOZE/

DATE/SLEEP OFF) автоматически выполняется

сброс будильника. Если подача питания

восстанавливается в течение 60 минут с

заданного времени срабатывания, сигнал

зуммера воспроизводится в течение 30 минут с

момента восстановления подачи питания.

 Если на дисплее отображается значок "", при

аварийном отключении питания будильник не

работает. Значок "" указывает на

необходимость замены батареи.

Работа с таймером NAP

(таймер обратного

отсчета)

Таймер NAP служит для включения сигнала

зуммера по истечении заданного периода времени.

Нажимайте кнопку NAP до отображения

требуемой продолжительности интервала (в

минутах).

При каждом нажатии кнопки индикация на

дисплее изменяется следующим образом:

Когда на дисплее снова появляется значение “10”,

подаются два звуковых сигнала. Приблизительно в

течение четырех секунд отображается индикация

“NAP”, а также время, заданное для таймера NAP.

Начинается обратный отсчет времени.

По истечении заданного периода времени

включается сигнал зуммера, а индикация “NAP” на

дисплее мигает.

По истечении приблизительно 60 минут зуммер

выключается автоматически.

Выключение звукового сигнала

таймера NAP

Для выключения зуммера нажмите NAP или

RADIO OFF/ALARM RESET.

Отключение таймера NAP

Нажмите NAP.

Индикация “NAP” исчезает с дисплея.
Примечание в отношении работы таймера

NAP в случае аварийного отключения питания

При аварийном отключении питания таймер NAP

работает до полной разрядки батареи. Ниже

указаны особенности работы таймера NAP в этом

режиме.

 Подсветка не включается.
 По истечении приблизительно одной минуты

зуммер выключается автоматически.

 В случае аварийного отключения питания во

время воспроизведения сигнала зуммера сигнал

продолжает воспроизводиться в течение одной

минуты, а затем автоматически выключается.

 Если на дисплее отображается значок "", при

аварийном отключении питания зуммер не

работает. Значок "" указывает на

необходимость замены батареи.

Настройка таймера

выключения

Перед сном можно с помощью таймера

выключения задать автоматическое выключение

радиоприемника по истечении определенного

периода времени.
Нажмите SLEEP.

Радиоприемник включается. Можно задать

срабатывание таймера выключения через 90, 60, 30

или 15 минут. При каждом нажатии кнопки

индикация на дисплее изменяется следующим

образом:

Когда на дисплее снова появляется значение “90”,

подаются два звуковых сигнала. Радиоприемник

работает в течение заданного периода времени, а

затем выключается.

Выключение радиоприемника

до истечения заданного

периода времени

Нажмите RADIO OFF/ALARM RESET или

SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Одновременное использование

таймера выключения и

будильника

Предусмотрена возможность одновременного

использования таймера выключения и будильника

с применением звукового сигнала любого из трех

типов – радиосигнала, зуммера или мелодичного

сигнала.

1

Настройте будильник. (См. “Настройка

будильника”.)

2

Настройте таймер выключения. (См.

“Настройка таймера выключения ”.)

Устранение неполадок

При возникновении неполадок в работе

устройства перед обращением в ремонтную

службу выполните указанные ниже проверки.

Если неполадка сохраняется, обратитесь в

ближайшее представительство Sony.
При отключении питания мигает индикация

часов “AM 12:00” или “0:00”.

 Низкий уровень заряда батареи. Замените

батарею. Извлеките отработавшую батарею и

установите новую.

Звуковой сигнал будильника (радиосигнал,

зуммер или мелодичный сигнал) не

включается в заданное время.

 Включен ли будильник (в режиме радиосигнала,

зуммера или мелодичного сигнала)? (Если

будильник включен, на дисплее отображается

индикация ALARM A (или B).)

Будильник включен в режиме радиосигнала,

но в заданное время звуковой сигнал не

включается.

 Настроена ли громкость с помощью регулятора

VOLUME?

Меры предосторожности

 При эксплуатации устройства пользуйтесь

только источником питания, указанным в

разделе “Технические характеристики”.

 На нижней панели устройства предусмотрена

паспортная табличка с важной информацией по

технике безопасности.

 При отсоединении кабеля питания от розетки

электросети тяните за штекер, а не за кабель.

 Питание от электросети подается даже на

выключенное устройство; для прекращения

подачи питания необходимо отсоединить

устройство от розетки электросети.

 Во избежание перегрева внутренних деталей

устройства обеспечьте достаточную

вентиляцию. Не устанавливайте устройство на

поверхность (ковер, одеяло и т.п.) или рядом с

материалами (шторы), которые могут

перекрывать вентиляционные отверстия.

 В случае попадания внутрь устройства

постороннего предмета или жидкости

отключите устройство от электросети и не

включайте его до проверки квалифицированным

специалистом.

 Чистите корпус мягкой тканью, смоченной в

слабом растворе моющего средства.

Утилизaция элeктpичecкого и

элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa

пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx

eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют

cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго

yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe

ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть

вмecтe c пpочими бытовыми

отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в

cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт

пepepaботки элeктpичecкого и

элeктpонного обоpyдовaния.

Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт

пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию

нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy

для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий

нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния

по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx

мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe

pecypcы. Для полyчeния болee подpобной

инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия

обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого

yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в

мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.

Утилизация использованных элементов

питания (применяется в странах

Евросоюза и других европейских

странах, где действуют системы

раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания

или упаковке означает, что

элемент питания, поставляемый с

устройством, нельзя

утилизировать вместе с прочими

бытовыми отходами.

Обеспечивая правильную

утилизацию использованных элементов питания,

вы предотвращаете негативное влияние на

окружающую среду и здоровье людей,

возникающее при неправильной утилизации.

Вторичная переработка материалов,

использованных при изготовлении элементов

питания, способствует сохранению природных

ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях

безопасности, выполнения каких-либо действий

или сохранения имеющихся в памяти устройств

данных необходима подача постоянного питания

от встроенного элемента питания, замену такого

элемента питания следует производить только в

специализированных сервисных центрах. Для

правильной утилизации использованных

элементов питания, после истечения срока

службы, сдавайте их в соответствующий пункт по

сбору электронного и электрического

оборудования.

Об использовании прочих элементов питания,

пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны

инструкции по извлечению элементов питания из

устройства, соблюдая меры безопасности.

Сдавайте использованные элементы питания в

соответствующие пункты по сбору и переработке

использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о

вторичной переработке данного изделия или

использованного элемента питания, пожалуйста,

обратитесь в местные органы городского

управления, службу сбора бытовых отходов или в

магазин, где было приобретено изделие.

B cлyчae возникновeния вопpоcов или

пpоблeм, кacaющиxcя дaнного ycтpойcтвa,

обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.

Технические

характеристики

Отображение времени

Модель для Канады: 12-часовая система

Модель для других стран/регионов: 24-часовая

система

Диапазоны частот

Модель для Канады

Диапазон Частота

Интepвaл нacтpойки

FM

87,5 – 108 МГц

0,1 МГц

АМ

530 – 1 710 кГц

10 кГц

Модель для других стран/регионов

Диапазон Частота

Интepвaл нacтpойки

FM

87,5 – 108 МГц

0,05 МГц

АМ

531 – 1 602 кГц

9 кГц

Громкоговоритель

Диаметр прибл. 6,6 см, 8 Ω

Выходная мощность

700 мВт (при нелинейных искажениях 10%)

Вход

Встроенный аудиокабель со стереофоническим

миништекером минимальный уровень входа

245 мВ, полное сопротивление 47 kΩ

Требования к источнику питания

Модель для Канады: 120 В переменного тока,

60 Гц

Модель для других стран/регионов: 230 В

переменного тока, 50 Гц

Резервный источник питания: 3 В постоянного

тока, одна батарея CR2032

Габариты

Прибл. 192,5 Ч 92,6 Ч 88,5 мм (ш/в/г), включая

выступающие детали и регуляторы

Масса

Прибл. 633 г, включая батарею CR2032: модель

для Канады

Прибл. 655 г, включая батарею CR2032: модель

для других стран/регионов

Конструкция и характеристики могут быть

изменены без предварительного уведомления.

Advertising